اديب ياباني يقدم ترجمة رباعيات خيام النيشابوري للمكتبة الوطنية الإيرانية

الأربعاء 11 أغسطس 2021 - 10:57 بتوقيت مكة
اديب ياباني يقدم ترجمة رباعيات خيام النيشابوري للمكتبة الوطنية الإيرانية

منوعات-الكوثر: قدم الأديب والباحث الياباني "محبت سكينة" خلال لقائه المستشار الثقافي الإيراني في اليابان "حسين ديوسالار"، ترجمة رباعيات الشاعر عمر الخيام النيشابوري باللغة اليابانية للمكتبة الوطنية الإيرانية.

ونقلا عن المستشارية الثقافية الإيرانية في اليابان، ان سكينة وديوسالار بحثا في اللقاء الدراسات المتعلقة بمنطقة غرب آسيا، وخاصة إيران وأفغانستان، التي أجراها الباحث الياباني.

ووصف سكينة، الذي يعمل في مجال دراسات أفغانستان منذ سنوات عديدة وكتب عدة أعمال في هذا المجال، زيارته إلى إيران بغير العادية.

وأعرب سكينة عن اهتمامه في مجال ترجمة رباعيات الخيام في اليابان، مضيفا: ان هناك العديد من الترجمات اليابانية التي أقوم بإعدادها وساقدم 7 نسخات مهمة وقديمة للمكتبة الوطنية الإيرانية.

شاركوا هذا الخبر مع أصدقائكم

الأربعاء 11 أغسطس 2021 - 10:03 بتوقيت مكة
المزيد